D'abord l'exposition Balenciaga, vraiment intéreressante car mettant en parallèle les archives de Cristobal Balenciaga - soit tous les vêtements et costumes achetés par le couturier, allant du
folklore traditionnel espagnol aux couvre-chefs anciens - et ses créations.
Et l'on se prend à chercher les détails en commun, regarder comment les volumes sont structurés, se demander pourquoi telle pièce a l'air moderne tandis que l'autre a vieilli.
Dans tous les cas, attendez vous à de magnifiques robes de soirée.
First a really interesting Balenciaga exhibition, showing both creation of the designer and the clothes he collected during his life (from traditionnal spanish outfits to really old
hats).
Then, it's about trying to see the different influences on his work, to wonder why this outfit remains modern but not that one, how he played with the volumes and so on.
In any case, expect gorgeous evening gowns.
Et ci dessous, dans un tout autre registre, voici l'exposition du dernier défilé de Rei Kawakubo pour Comme des garçons, conceptuel et avant-garde nous voila.
Les manches arrivent aux genoux, les têtes sont parfois recouvertes de tissus et la liberté de mouvement n'est pas encore arrivée par ici mais peu importe, c'est beau (fleurs brodées, graffitis,
broderie, tout un travail d'orfèvre) et ça a bien sa place dans un musée.
And now, something totally different, the last show of Rei Kawakubo for Comme des Garçons, a totally conceptual presentation.
Sleeves of one meter, arms locked, freedom of movement has not arrived yet. But well, it totally fits in a museum and is gorgeous to look at (flowers, graffitis, embroidery, a marvellous
technical work).